21 de septiembre de 2008

Sor Margherita Marchione habla para el SIPA


El pasado 17 de septiembre tuvimos el honor y el placer de ser recibidos por Sor Margherita Marchione en la residencia que tiene la Congregación de Hermanas Filipenses en la Via delle Fornaci de Roma. La religiosa ítalo-americana, conocida en todo el mundo por su intensa labor en defensa de la memoria del papa Pío XII, se encuentra en Europa para unirse a la conmemoración del cincuentenario de su piadoso tránsito (1958-2008). La semana que acaba de pasar asistió (como ya informáramos anteriormente) al simposio organizado por la Pave the Way Foundation de Nueva York, siendo recibida con los demás participantes por el Santo Padre Benedicto XVI en audiencia privada en Castelgandolfo. También tomará parte en la peregrinación internacional de octubre en honor del papa Pacelli, siendo una de las invitadas de honor de la misa pontifical del 8 de octubre en la Capilla Paulina de Santa María la Mayor y asistiendo a la misa papal en San Pedro el 9, día exacto del aniversario piano.

Sor Margherita ha tenido la bondad y deferencia de concedernos una breve entrevista que ofrecemos a continuación en inglés y en su traducción española respectiva:

SIPA: Sister Margherita, we understand that you met Pope Pius XII, what was your impression of him?
Sr Margherita: I met Pius XII in 1957. When I think of him today, I still see him and feel that he was a saintly Pope. He was an inspiration.

SIPA: How you became the great defender of Pope Pacelli's memory you are?
Sr Margherita: When I learned that our Sisters in Rome saved 114 Jews during the Nazi occupation of Rome in 1943, I felt that the story had to be told and wrote my first book, Yours Is a Precious Witness after interviewing Jews who were saved in the convents and monasteries of Rome.

SIPA: How Pope Pius XII is considered in the United States? We remember that Cardinal Spellman was a great friend of Him since the time by which the then Cardinal Pacelli visited the US in 1936.
Sr. Margherita: Yes, in the United States Pius XII is loved and appreciated. In fact, I have a small museum. Recently I also received the gift of the shoes of Pius XII which belonged to Cardinal Spellman!

SIPA: You have participated in the symposium on Pius XII organized by the Pave the Way Foundation, do you think that there is a change of attitude towards Pius XII on the behalf of Jewish people?
Sr Margherita: Yes, indeed. The group of American Jews has great respect for Pius XII.

SIPA: What do you think about the speech of the Holy Father Benedict XVI in which He called Pius XII, "my beloved predecessor"? Is this a sign that the cause of beatification is consistently advancing?
Sr Margherita: I am quite sure that the cause for the beatification of Pius XII will proceed.

Traducción española:

SIPA: Sor Margarita, tenemos entendido que Vd. Fue recibida por el papa Pío XII, ¿qué impresión le causó?
Sor Margherita: Conocí a Pío XII en 1957. Cuando hoy pienso en él es como si todavía lo viera y siento que fue un santo papa. Es un ejemplo.


SIPA: ¿Cómo se convirtió en la gran defensora de la memoria de Pío XII?
Sor Margherita: Cuando me enteré que nuestras Hermanas de Roma habían salvado a 114 judíos durante la ocupación nazi en 1943, sentí que la historia tenía que ser contada y escribí mi primer libro, El vuestro es un precioso testimonio, después de entrevistar a judíos que fueron salvados en conventos y monasterios de Roma.

SIPA: ¿Cómo es considerado Pío XII en los Estados Unidos? Recordamos que el cardenal Spellman fue un gran amigo suyo de los tiempos en los que, como cardenal Pacelli, visitó los Estados Unidos en 1936.
Sor Margherita: Sí, en los Estados Unidos Pío XII es amado y apreciado. De hecho, tengo un pequeño museo en su memoria. Recientemente recibí como obsequio unos zapatos de Pío XII que habían acabado perteneciendo al cardenal Spellman.

SIPA: Vd. Ha participado en el simposio sobre Pío XII organizado por la Pave the Way Foundation, ¿cree que hay un cambio de actitud de los judíos hacia este papa?
Sor Margherita: La verdad es que sí. El grupo de judíos norteamericanos tiene un gran respeto por Pío XII.

SIPA: ¿Qué piensa del discurso del Santo Padre Benedicto XVI en el que llama a Pío XII “mi amado predecesor”? ¿Es esto un signo de que la causa de beatificación avanza sólidamente?
Sor Margherita: Estoy completamente segura de que la causa de beatificación de Pío XII va a progresar.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Wonderful and thank you much for this!

JPS

humboldt dijo...

Thank you very much for this inspiring and reassuring words from Sr. Margherita Marchione, a true titan in the defense of Pius XII.